728x90
반응형

영 어 제 국 주 의 218

ALONG / A LONG / ALONE 뜻 차이점

ALONG A LONG 뜻 차이 ALONG [ə|lɔ:ŋ] (전치사) ~를 따라 | (부사) 앞으로; ~와 함께 ALONG이란 단어는 보통 홀로 쓰이는 경우보다 구동사(phrasal verbs)에서나 다른 표현과 같이 쓰이는 경우가 대부분입니다. 따라서 이 어휘의 뜻 자체를 외운다기 보다 같이 쓰이는 표현을 여럿 묶어서 같이 암기 해주시는 편이 더 효율적일거에요. 이에 따른 표현들을 여러개 준비 해 보았습니다. [1] 전치사로 쓰일 경우[예문] He walked slowly along the road. 그는 길을 따라 천천히 걸었다. [예문] You will find her office just along the corridor. 복도를 그냥 따라가다 보면 그녀의 사무실을 찾을 수 있을거에요. [2] 부..

ALL TOGETHER / ALTOGETHER 뜻 차이

ALL TOGETHERALTOGETHER 뜻 차이 ALL TOGETHER (부사) 모두 함께, 동시에(= all in one place, all at once) [예문] Can you book these books all together in the box? 이 책을 상자 안에 모두 함께 넣을 수 있을까? [예문] I've never put it all together. 이것들을 모두 종합해서 만들어 본 적은 없어요. ALTOGETHER (부사) 전부, 완전히, 전적으로 (= completely, on the whole) [예문] I have invited 100 people altogether. 나는 전부 100명의 사람들을 초대했다. [예문] He was not altogether convinced ..

AISLE / ISLE 뜻 차이

AISLEISLE 뜻 차이 안녕하세요? 영어 강사 황경진입니다. 이번에 알아 볼 두 단어 AISLE과 ISLE은 철자 'a' 하나로 뜻이 완전히 바뀌는 흥미로운 단어인데요. 보시다시피 일상 속에서 정말 많이 쓰이는 단어입니다. AISLE은 비행기 내에서 많이 사용되고 있어서 친숙한 단어일 것입니다. 단, 두 단어 모두 발음이 굉장히 중요한데요. 일단 두 단어의 발음은 같으므로 문맥상 의미를 생각해내셔야 합니다. 또한, 철자 중 's'발음이 묵음이므로 [아이슬]이 아니라 [아일]이란 식으로 발음하셔야 하는 점! 염두 하시고 아래와 같이 살펴보겠습니다 :) AISLE [aɪl] (명사) 통로 [예문] Which do you prefer, an aisle or a window seat? 통로 쪽 좌석 또는 창..

AFFECT / EFFECT 뜻 차이

AFFECTEFFECT 뜻 차이 안녕하세요? 영어 강사 황경진입니다. 이번엔 우리나라에서 영어 공부할 때 가장 많이 보게 되는 단어 중 하나인 AFFECT와 EFFECT의 차이에 대해 설명하려고 합니다. 비슷하면서도 전혀 다르게 쓰이기도 하는 이 매력적인 두 단어는 예문을 통해 공부하는 것이 가장 효과적일 거라 생각이듭니다. AFFECT [ə|fekt] (동사) 영향을 미치다; 가장하다[꾸미다] [1][예문] Does television affect children's behavior? 텔레비전이 아이들의 행동에 영향을 미치는가? [예문] Your opinion won't affect our decision. 당신 의견은 우리의 결정에 영향을 못 줄 것입니다. [2][예문] She affected a c..

'가정용 전기요금 누진제' 기준, 문제점, 폐지에 대한 설명

'가정용 전기요금 누진제' 기준, 문제점, 폐지에 대한 설명 안녕하세요? 영어 강사 황경진입니다. 2016년 여름. 일생 중 가장 더운 여름이라 해도 과언이 아닐 정도로 매우 더운 날씨입니다. 심지어 더워서 잠을 잘 수도 없을 정도니깐요. 잠을 안 잘 수는 없으니 "조심스럽게" 밤마다 에어컨을 키고 자게 되었습니다. 비록 그때만큼은 천국이 따로 없지만, 대한민국 대부분의 가정에선 아주 불편한 천국입니다. 그건 바로 '가정용 전기 누진세[electricity progressive tax for households]' 때문입니다. 가정에는 내야할 공과금[utility bill]이 있습니다. 각종 공과금 내용 중 하나인 전기요금 [(美) electric bill 혹은 (英) electricity bill]은 ..

ADVICE / ADVISE / RECOMMEND 뜻 차이

ADVICEADVISERECOMMEND뜻 차이 안녕하세요? 영어 강사 황경진입니다. ADVICE와 ADVISE는 철자가 매우 비슷하게 생겨서 헷갈리기 매우 쉬운 단어들입니다. ADVICE는 명사이며 마지막 발음이 [s]로 끝나지만, ADVISE는 동사로서 마지막 발음이 [z]로 끝나는 점이 가장 큰 차이점입니다. 그리고 추가적으로, 사전적 의미로는 매우 비슷하나 쓰임이 구별 되어야 할 어휘인 ADVISE와 RECOMMEND의 차이를 알아보도록 하겠습니다. ADVICE [əd|vaɪs] (명사) 조언, 충고 [예문] Take my advice. Don't do it. 내 충고 들어. 그거 하지 마. [예문] Let me give you a piece of advice. 내가 너에게 충고 하나 하지.※ 문법..

SIDE EFFECT / ADVERSE EFFECT 뜻 차이

SIDE EFFECTADVERSE EFFECT 뜻 차이 안녕하세요? 영어 강사 황경진입니다. ADVERSE와 AVERSE의 차이점을 쓰면서 문득 SIDE EFFECT와 ADVERSE EFFECT의 차이점에 대해 글을 써야겠다는 생각이 떠올랐습니다. 의학분야(medical field)에서 자주 쓰이는 용어지만, 사전적 의미로 봤을 때는 '부작용' 혹은 '역효과'와 같이 동의어로 사용되는 것처럼 보일 수 있으나 사실 이 두 용어 사이에는 명확한 차이가 있습니다. 그에 대해 간단히 설명해보겠습니다. SIDE EFFECTS ▣ 한국어 사전적 의미(약 등의) 부작용, 후유증 SIDE EFFECT는 겉보기엔 부정적인 의미처럼 보이나, 이 용어는 좋은 의미로도 쓰일 수 있다는 점이 특징입니다. 우리가 흔히 생각하는 ..

ADVERSE / AVERSE 뜻 차이

ADVERSE AVERSE뜻 차이 ADVERSE [|ӕdv3:rs] 부정적인, 반대의, 불리한(= unfavorable, harmful) [예문] adverse change/circumstances/weather conditions 불리한 변화/상황/기상 조건 [예문] He has attracted strong adverse criticism. 그는 매우 부정적인 비판을 받아 왔다. [예문] Lack of money will have an adverse influence on our research program. 자금 부족이 우리 연구 프로그램에 부정적인 영향을 줄 것이다. AVERSE [ə|v3:rs] ~를 싫어하는[반대하는](= strongly disliking; opposed) [averse to..

ACCEPT / EXCEPT / EXCEPT FOR 뜻 차이

ACCEPTEXCEPT EXCEPT FOR 뜻 차이 ACCEPT [ək|sept] (동사) ~을 받아들이다 (= receive, agree with, believe) [예문] She won't accept any advice from anyone. 그녀는 누구의 조언도 수용하지 않을 것이다. [예문] My essays have been accepted for publication. 나의 수필이 출판을 수락 받았다. [예문] I accepted all my birthday presents with gratitude. 나는 모든 생일 선물을 감사히 받았다. EXCEPT [ɪk|sept] (접속사/전치사) ~를 제외하고 (= but, apart from, otherwise than, were it not tr..

"The Buffalo Storm" by Katherine Applegate [영어동화/번역/해석]

The Buffalo Storm By Katherine Applegate I was not afraid of anything (except maybe storms). I’d coaxed a wild-eyed colt to take a saddle, and climbed the oak by my grandmother’s barn higher than all the boys, cloud-catching high. I was not afraid of anything, so when my papa said, We’re going west to Oregon, I begged to drive the oxen team across the endless prairie. 난 아무것도 두렵지 않았어요. (아마도 폭풍 빼고..

728x90
반응형