728x90
반응형

분석 36

"England in 1819" by Percy Bysshe Shelley [영국시/번역/해석]

England in 1819 Percy Bysshe Shelley An old, mad, blind, despised, and dying King; Princes, the dregs of their dull race, who flow Through public scorn,—mud from a muddy spring; Rulers who neither see nor feel nor know, But leechlike to their fainting country cling Till they drop, blind in blood, without a blow. A people starved and stabbed in th' untilled field; An army, whom liberticide and pr..

"She dwelt among the untrodden ways" by William Wordsworth [영국시/번역/해석]

"She dwelt among the untrodden ways" William Wordsworth (1770-1850) She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love: A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! —Fair as a star, when only one Is shining in the sky. She lived unknown, and few could know When Lucy ceased to be; But she is in her grave, and, oh, The d..

"An Essay on Criticism" by Alexander Pope [영국시/번역/해석]

An Essay on Criticism Alexander Pope Part 1 'Tis hard to say, if greater Want of Skill Appear in Writing or in Judging ill, But, of the two, less dang'rous is th' Offence, To tire our Patience, than mis-lead our Sense: Some few in that, but Numbers err in this, Ten Censure wrong for one who Writes amiss; A Fool might once himself alone expose, Now One in Verse makes many more in Prose. 'Tis with..

Holy Sonnet 10: "Death be not proud, though some have called thee" by John Donne [영국시/번역/해석]

Holy Sonnet 10: "Death be not proud, though some have called thee" John Donne Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou are not so; For those whom thou think'st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow, And soonest our best men with t..

"A Valediction: Forbidding Mourning" by John Donne [영국시/번역/해석]

A Valediction: Forbidding Mourning John Donne As virtuous men pass mildly away, And whisper to their souls to go, Whilst some of their sad friends do say The breath goes now, and some say, No: So let us melt, and make no noise, No tear-floods, nor sigh-tempests move; 'Twere profanation of our joys To tell the laity our love. Moving of th' earth brings harms and fears, Men reckon what it did, and..

"The Flea" by John Donne [영국시/번역/해석]

The Flea John Donne Mark but this flea, and mark in this, How little that which thou deniest me is; It sucked me first, and now sucks thee, And in this flea our two bloods mingled be; Thou know’st that this cannot be said A sin, nor shame, nor loss of maidenhead, Yet this enjoys before it woo, And pampered swells with one blood made of two, And this, alas, is more than we would do. Oh stay, thre..

Sonnet 29: "When in disgrace with Fortune and men's eyes" by William Shakespeare (소네트 29번 - 셰익스피어) [영국시/번역/해석]

Sonnet 29: "When in disgrace with Fortune and men's eyes"William Shakespeare When in disgrace with Fortune and men's eyes,I all alone beweep my outcast state,And trouble deaf heaven with my bootless cries,And look upon myself and curse my fate,Wishing me like to one more rich in hope,Featured like him, like him with friends possess'd,Desiring this man's art, and that man's scope,With what I most..

Sonnet 18: "Shall I compare thee to a summer's day?" by William Shakespeare (소네트 18번 - 윌리엄 셰익스피어) [영국시/번역/해석]

Sonnet 18: "Shall I compare thee to a summer's day?" William Shakespeare Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date; Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature’s ch..

"Introduction to Poetry" by Billy Collins [미국시/번역/해석]

Introduction to Poetry Billy Collins I ask them to take a poem and hold it up to the light like a color slide or press an ear against its hive. I say drop a mouse into a poem and watch him probe his way out, or walk inside the poem’s room and feel the walls for a light switch. I want them to waterski across the surface of a poem waving at the author’s name on the shore. But all they want to do i..

"Three for the Mona Lisa" by John Stone [미국시/번역/해석]

Three for the Mona LisaJohn Stone 1 It is not what she didat 10 o'clocklast evening accounts for the smile It isthat she plansto do it again tonight. 2 Only the mouthall those yearsever letting on. 3 It's not the mouthexactly it's not the eyesexactly either it's not evenexactly a smile But, whatever,I second the motion. 1 그 것은 그녀가 지난 밤 10시에했던 것이 아니다. 그 것은 그녀의 미소를 말해준다. 그 것은그녀가다시 한 번 더 하려고 계획하는 것..

728x90
반응형