728x90
반응형

박근혜 2

CNN, '박근혜가 사임하지 않는 5가지 이유' 번역

5 REASONS WHY SOUTH KOREA'S PRESIDENT IS UNLIKELY TO QUIT박근혜가 사임하지 않는 5가지 이유 안녕하세요? 영어 강사 황경진입니다. 바빠서 뉴스를 자주 못 봤는데, 4일 전 쯤 CNN에서 '박근혜가 사임하지 않는 5가지 이유(5 reasons why South Korea's president is unlikely to quit)'이란 제목의 기사가 올라 온 것을 확인하였습니다. 이로 인해 대한민국이 세계적인 동네북이 되버린 것을 입증한 꼴인데요. 외신이 바라본 대한민국의 현 대통령은 어떨지 기사 번역을 통해 함께 알아보도록 하겠습니다. Pressure is building on South Korean President Park Geun-hye to stand d..

박근혜, 최순실, 독재 South Korea’s Clintonian Scandal(한국의 클린턴스러운 스캔들) 번역

박근혜, 최순실, 독재 South Korea’s Clintonian Scandal(한국의 클린턴스러운 스캔들) 번역 안녕하세요? 영어강사 황경진입니다. 최근 박근혜와 최순실을 통한 한국의 수치스러운 정치 상황을 이제는 세계에서 주목을 하고 있습니다. 역시나 세계의 많은 언론사들은 대한민국의 상황에 대해 비판적이며 조롱적입니다. 오늘은 미국뿐만 아니라 세계에서 영향력 있는 신문 중 하나인 '월스트리트저널(Wall Street Journal, 이하 WSJ)'에 실린 사설을 번역하여 소개할까 합니다. 현재 한국 신문사에서도 이 사설에 대해 간단히 다루고 있습니다. 과연 어떤 내용이 어떻게 영어로 쓰였을지 같이 확인 해 보겠습니다. [원문출처] http://www.wsj.com/articles/south-kor..

728x90
반응형