Intro:
일화 (anecdote), 배경 설명(background), 주인공 (protagonist) 등장, 주제 제시 (Topic)
1. Hundreds of thousands of people journeyed far to take part in the Canadian fur trade.
▶ 수십만 명의 사람들이 캐나다 모피 무역에 참여하기 위해 먼 여정을 떠났다.
2. Many saw how inhabitants of the northern regions stored their food in the winter― by burying the meats and vegetables in the snow.
▶ 많은 사람들은 북쪽 지역 거주민들이 겨울에 어떻게 그들의 식량을 저장하는지를 보았다. 눈 속에 고기와 채소를 묻어 두는 것이었다.
3. But probably few of them had thoughts about how this custom might relate to other fields.
▶ 하지만 아마 그들 중 이 관습이 다른 분야와 어떻게 연관될 수 있는지 생각한 사람들은 거의 없었을 것이다.
4. One who did was a young man named Clarence Birdseye.
▶ 그렇게 한 사람은 Clarence Birdseye라는 이름의 젊은이였다.
- 주인공 등장: Clarence Birdeye, 위에 나온 관습과 다른 분야와 연관될 수 있는지 생각한 사람
Body:
구체적 일화 설명 (story in detail)
5. He was amazed to find that freshly caught fish and duck, frozen quickly in such a fashion, kept their taste and texture.
▶ 그는 갓 잡은 물고기와 오리가 이런 방식으로 급속히 얼려졌을 때 맛과 질감을 유지한다는 사실을 알고 놀랐다.
6. He started wondering: Why can’t we sell food in America that operates on the same basic principle?
▶ 그는 ‘왜 우리는 그와 같은 기본적인 원리에 따라 처리한 음식을 미국에서 팔 수 없을까?’라고 궁금해 하기 시작했다.
- 주인공 일화: 도입부에서 나온대로 주인공은 위에 나온 관습과 다른 분야와 연관될 수 있는지 생각하기 시작했다.
7. With this thought, the frozen foods industry was born.
▶ 이 생각에서 냉동식품 산업은 탄생했다.
8. He made something extraordinary from what, for the northern folk, was the ordinary practice of preserving food.
▶ 북부 사람들에게는 음식을 저장하는 평범한 관행이지만 그것으로부터 그는 뭔가 특별한 것을 만들어 냈다.
- 특별한 결과: 주인공의 생각으로 냉동식품 산업 탄생. 평범한 관행으로 부터 특별한 결과를 만들어냄.
9. So, what went on in his mind when he observed this means of storage?
▶ 그렇다면 이 저장 방법을 목격했을 때 그의 마음속에 어떤 생각이 들었을까?
10. Something mysterious happened in his curious, fully engaged mind.
▶ 호기심을 갖고 완전히 몰두한 그의 마음속에 무언가 신비로운 일이 일어났다.
- 원인: 특별한 결과를 만들어낼 수 있었던 비결은 호기심을 갖고 완전히 몰두했기 때문이다.
Conclusion:
일화의 교훈 (Lesson)
11. Curiosity is a way of adding value to what you see.
▶ 호기심은 우리가 바라보는 것에 가치를 더하는 한 방법이다.
- Curiosity + 우리가 바라보는 것 (평범한 것) = 가치를 더함, 특별한 결과를 도출해 냄
12. In the case of Birdseye, it was strong enough to lift him out of the routine way of seeing things.
▶ Birdseye의 경우, 호기심은 사물을 보는 일상적인 관점에서 그를 벗어나게 할 만큼 충분히 강했다.
- routine: "평범한, 일상적인"
13. It set the stage for innovation and discovery, for coming up with something new.
▶ 그것은 새로운 것을 생각해 내는 혁신과 발견의 장을 마련해 주었다.
정리
- Curiosity + 우리가 바라보는 것 (평범한 것) = 가치를 더함, 특별한 결과를 도출해 냄
- 관련 어휘 정리 (색깔로 표시)
1) 평범한 것
2) 호기심
3) 특별한 결과
'고등학교 1학년 > 2018년' 카테고리의 다른 글
2018년 11월 고1 영어 모의고사 학평 38번 해설/분석 (오답률 1위 78.5%) (0) | 2023.08.21 |
---|---|
2018년 6월 고1 영어 모의고사 학평 28번 해설/분석 (오답률 2위 70.5%) (0) | 2023.08.20 |
2018년 3월 고1 영어 모의고사 학평 38번 해설/분석 (오답률 4위 75.3%) (0) | 2023.08.20 |
2018년 3월 고1 영어 모의고사 학평 37번 해설/분석 (오답률 3위 75.5%) (0) | 2023.08.19 |
2018년 3월 고1 영어 모의고사 학평 31번 해설/분석 (오답률 2위 76.1%) (0) | 2023.08.19 |